No language barriers for bilingual Chinglish cast at Park Theatre

A multi-national cast has been assembled for Chinglish, Tony Award-winning and Pulitzer Prize finalist, David Henry Hwang’s Broadway hit which comes to London’s Park Theatre next month.

RSC actor Gyuri Sarossy and Candy Ma (Project New Earth, Chinese Arts Centre and Yellow Earth Theatre) have been announced to lead the bilingual cast of Chinglish.

The result of an exhaustive four-month casting process, Sarossy and Ma are joined by Lobo Chan, Duncan Harte, Siu-see Hung, Minhee Yeo and Windson Liong.

Producer Tim Johanson said: “So much of the joy of Chinglish hinges on East-West mis-translation, so we’re delighted to have assembled such a talented group of bilingual actors”.

Hwang’s hilarious comedy, directed by Andrew Keates, is about the misadventures of miscommunication and the modern difficulty of doing business between East and West.

“The first rule of doing business in China is also the last. Always bring your own translator.”

Daniel, an American, wants to open up China for his business. There are only three things standing in his way: he can’t speak the language, he can’t learn the customs, and he’s falling in love with the one woman he can’t have.

David Henry Hwang said: “I’m thrilled that Chinglish will receive its European premiere at the Park Theatre, who did such an excellent production of my play, Yellow Face.

“America’s current political turmoil only serves to strengthen China’s power and influence, which perhaps makes this play even more timely than when it first ran on Broadway”.

Chinglish runs at the Park Theatre from March 22-April 22.

Leave a Reply